中国の水産物輸入停止と台湾有事 — 経緯と結果

China Suspends Japanese Seafood Imports Amid Taiwan Tensions

日本政府が「台湾有事は日本の安全保障に深く関わる」と発言したことで、中国が強く反発し、外交関係が一気に緊張しました。

その影響は経済にも広がり、今年6月に一度再開されたばかりの日本の水産物の輸入が、再び停止される流れになっています。

日本側は「正式な通告は受けていない」としていますが、実際には中国向けの輸出が難しい状況が続いています。

台湾情勢をめぐる政治的緊張が、直接、日本の漁業・観光業にまで影響し始めています。

Japan’s recent statement that “a Taiwan contingency directly affects Japan’s security” triggered a strong reaction from China, sharply escalating diplomatic tensions.

This political clash has begun to spill over into the economic field, and China is now moving again to suspend imports of Japanese seafood — despite having partially resumed them just this June.

Although Japan says it has not yet received an official notice, in reality, exports to China have already become extremely difficult.

A diplomatic dispute over Taiwan is directly impacting Japan’s fishing industry and tourism sector.

       🐈‍⬛ 私の考え 🐈‍⬛

福島第一原発の時も、中国は同じように日本の水産物を止めました。

しかしその時、私たち日本人は、自分たちで買って支え、美味しくいただきました。

今回は、水産物だけではなく、観光でも「キャンセル料を払わない」といった問題まで出ています。

こうして見ると、何かあるたびに経済で圧力をかけてくる国に、依存すべきではない。

これは、今まさに目の前の大きな教訓だと思います。

日本は日本として、言うべきことははっきり言いながら、依存先を分散し、国としての強さを持つべきだと強く感じます。

      🐈‍⬛ My Thoughts 🐈‍⬛

During the Fukushima Daiichi incident, China also stopped importing Japanese seafood.

But at that time, we Japanese supported our own fishermen by purchasing and consuming the products ourselves.

Now, similar issues are happening again — not only with seafood but also in tourism, where some visitors are refusing to pay cancellation fees.

This clearly shows that

Japan should never rely on a country that uses economic pressure whenever something happens.

This is a major lesson we must take seriously.

Japan needs to stand firm, say what must be said, and reduce economic dependence by diversifying partners.

That is how we protect our industries and people.

コメント