Japan to Restrict Entry for Foreign Visitors with Unpaid Medical Bills Over ¥10,000
日本では近年、訪日外国人による医療費未払いが大きな問題になっています。病院を受診しても支払わずに帰国するケースが増え、全国の医療機関で未収金が積み上がっています。
In recent years, unpaid medical bills by foreign visitors have become a major issue in Japan. Many visitors receive medical care and leave the country without paying, creating a growing burden on hospitals nationwide.
従来は「20万円以上の未払い」が入国審査の対象でしたが、政府はこれを 1万円以上 に引き下げ、少額でも厳しく管理する方針を示しました。
Previously, only unpaid bills over ¥200,000 were checked during immigration screening, but the government has now lowered the threshold to ¥10,000, allowing even small unpaid amounts to affect future entry into Japan.
この制度の見直しは、医療機関の負担が増え続けている現状を受けたものです。未払いは少額でも積み重なると大きな問題になり、自治体も財政的な負担を抱えています。
The reform reflects the increasing strain on medical institutions. Even small unpaid amounts accumulate over time, placing financial pressure on hospitals and local governments.
海外旅行では、医療費が高額になるため、保険加入は世界的にも常識です。
When traveling abroad, purchasing travel insurance is considered basic common sense, as medical costs can be extremely high.
しかし日本に来る一部の外国人は無保険で来日し、治療を受けても支払わずに去ってしまうことがあります。こうした行為によって、最終的に負担を背負うのは日本の医療機関と日本国民です。
Yet some foreign visitors enter Japan without insurance, receive medical treatment, and then leave without paying. Ultimately, it is Japanese hospitals and citizens who bear the cost.
🐈⬛ 私の考え / My Thoughts 🐈⬛
私たち日本人が海外へ行くとき、必ずといっていいほど海外旅行保険に加入します。医療費が高額であることを知っているからですし、その国への礼儀でもあります。
When Japanese people travel abroad, we almost always buy travel insurance. We understand the high cost of medical care overseas, and it is also a matter of respect for the country we visit.
一方、日本では少子高齢化が進み、現役世代が支える医療保険制度はすでに重い負担となっています。
Meanwhile, Japan is facing rapid aging and a shrinking workforce, and our healthcare insurance system is already under heavy strain.
自国民が苦しい思いをしながら保険料を支えている中で、外国人の医療費未払いが放置されてきたことは大きな問題でした。
It is a serious issue that unpaid medical bills by foreign visitors have been overlooked, while Japanese citizens continue to shoulder increasing insurance burdens.
今回の1万円基準への引き下げは、「ようやく適切な管理が始まった」と感じます。
Lowering the threshold to ¥10,000 is, in my view, a long-overdue step.
日本の医療制度を守り、現役世代の負担を少しでも軽くするためにも、もっと早く取り締まるべきだったと私は思います。
To protect Japan’s healthcare system and reduce the burden on working generations, stricter measures should have been implemented much earlier.


コメント